Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
和动一样也能呼吸。
Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
和动一样也能呼吸。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己工作项目,并努力做好它。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个广播节目既涉及女人, 也涉及男人。
Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她对这个世界和即将到来未知感到害怕。
Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.
无论卡车还是轿车都要用汽油。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
我希望你旅程会跟我一样风顺。
Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.
功属于我们,失败也属于我们。
Individuellement aussi bien que collectivement, nous pouvons améliorer la situation.
我们可以分别和共同地发挥重大作用。
Ceci devrait se faire au niveau national aussi bien que régional.
在国家一级上需要这样做,在区域一级上也需要这样做。
Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.
请报告有关困难和失败以及。
Ils exploitent sans scrupule les enfants aussi bien que d'autres personnes.
们利用儿童,就象们利用其人一样,是丝毫不会有任何顾虑。
Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.
它们不单会影响人类,也会影响自然环境。
Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.
必须同时指出积极改进和缺点。
Ces faits sont connus des autorités locales aussi bien que des fonctionnaires internationaux.
地方当局和国际官员都了解这些事实。
Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.
请报告有关困难和失败以及。
Les activités de vérification continuent aussi bien que possible compte tenu des circonstances.
在这种情况下,核查活动正尽其所能而继续。
Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.
这将节省大量经费和能源。
Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.
我们相信,你将会象过去那样,欣然承担起这项责任。
Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.
们需要性教育,也需要避孕套和其避孕工具。
Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.
雇主和雇员都要求为养老金计划出资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。