Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
植物和动物一样也能呼吸。
Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
植物和动物一样也能呼吸。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己工作项目,
做好它。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个广播节目既涉及女人, 也涉及男人。
Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她对这个世界和即将到来未知感到害怕。
Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.
无论卡车还是轿车都要用汽油。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
我希望你旅
会跟我一样风顺。
Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.
成功属于我们,失败也属于我们。
Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.
必须同时指出积极改进和缺点。
Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.
它们不单会影响人类,也会影响自然环境。
Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.
请报告有关和失败以及成效。
Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.
这将节省大量经费和能源。
Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.
他们需要性教育,也需要避孕套和其他避孕工具。
Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.
我们相信,你将会象过去那样,欣然承担起这项责任。
Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.
这既关系到结婚日期又关系到丈夫
选择。
Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.
应更有系统地促进合作伙伴关系和权下放规划。
Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.
在这一过中,将有输者和赢者。
J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.
我还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。
L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.
实现两性平等既是男子责任,也是妇女
责任。
Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.
我和你一样会玩这个游戏。
À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.
在社会条件相同情况下,移民出身
学生与法国学生可以同样获得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。